ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวสำคัญยิ่ง
คมชัดลึก : ต่อจากฉบับวันศุกร์ที่ 11 มิถุนายน 2553 กับความหมายที่ว่า "สำคัญยิ่ง"
แต่ในเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเนชั่นมีพาดหัวข่าว Water supplies are critical ซึ่งถ้าว่าไปแล้วความหมายไม่ได้แปลว่า สำคัญยิ่ง อย่างเดียว ก่อนอื่น Water supplies มีความหมายว่า น้ำที่ใช้ เพราะ supply ใช้กับสิ่งของจำเป็น เช่น น้ำที่ใช้ในเมืองเรียกว่า water supply (เอกพจน์หรือพหูพจน์ได้เลยครับ)
ส่วนข่าวนี้เกี่ยวกับระดับน้ำในเขื่อนซึ่งสามารถเรียกว่า water level ก็ได้ ที่เนชั่นใช้คำว่า critical เพื่ออธิบายน้ำนั้นเป็นการใช้ critical ในความหมายว่า สำคัญที่จะตรวจหรือแก้ปัญหาเพราะอยู่ในขั้นวิกฤติแล้ว
อีกสถานการณ์หนึ่งที่คุณอาจจะเห็น critical คือหลังอุบัติเหตุหรือกรณีฉุกเฉินมีผู้ได้รับบาดเจ็บสาหัสนั้นอาจเห็นประโยค His condition is critical. หรือ He is in a critical condition. ความหมายคือ เขามีอาการอยู่ในขั้นวิกฤติ สุดท้ายออกเสียงให้ถูกนะครับ critical นี้คือ คริท-ทิ-คัล ครับ
พบกันคราวหน้า อย่าลืมว่าภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวครับ
ข่าวที่เกี่ยวข้อง"มาร์ค"ลุยปรองดองเป็นของขวัญปีใหม่ปฏิรูปประเทศต้องข้ามพ้นรัฐบาลชุดนี้"นางลอย" ใหม่-เก่า กลมกลืนสืบศิลป์ไทย หัวใจไทย-น้อมรำลึก...พระมหากษัตริย์พระองค์แรกในระบอบประชาธิปไตย 108 ปีกรมชล
มุ่งมั่นพัฒนา
แหล่งน้ำยั่งยืน
NEWSblank ข่าวออนไลน์
เรียนภาษาอังกฤษ | หอพัก | ดาวน์โหลด | vol6
Sunday, June 13, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2010
(94)
-
▼
June
(15)
- การเมืองขัดแย้ง คอรัปชัน ทำยาเสพติดระบาด
- 50 ปี สจล.ขนนวัตกรรมโชว์นับ 1,000 ชิ้น
- กุ้งเหยียดป้าสุนทรฝีมือชาวเล โอท็อปหนึ่งเดียวระดับ...
- พอแล้วรวย ฟุตบอลโลก อีกกระแสของทุนเห็นแก่ตัว
- พบน้ำอยู่ข้างในดวงจันทร์จำนวนมหาศาล ท่วมสูงได้ตั้ง...
- นิพิฏฐ์รุกเสริมวัฒนธรรมประชาธิปไตย
- ลูกซึมๆ เซื่องๆ เงียบ ปลีกตัวสัญญาณอันตราย!!พ่อแม่...
- เจาะแจ๊ะวิทยาศาสตร์หมวกเมฆสีรุ้ง
- นิพิฏฐ์รุกเสริมวัฒนธรรมประชาธิปไตย
- ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวสำคัญยิ่ง
- ลูกซึมๆ เซื่องๆ เงียบ ปลีกตัวสัญญาณอันตราย!!พ่อแม่...
- เปิดม่านการศึกษาประจำวันที่14มิ.ย.
- เจาะแจ๊ะวิทยาศาสตร์หมวกเมฆสีรุ้ง
- ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียวสำคัญยิ่ง
- เปิดม่านการศึกษาประจำวันที่14มิ.ย.
-
▼
June
(15)
No comments:
Post a Comment